
このビデオは、アメリカのシリコンバレーから京都に来た起業家が、日本の伝統工芸に外国の視点からのアイデアを加えたビジネスモデルを作り出したという内容です。
ビデオの主役は、スイス生まれのティナ・コヤマさん。彼女は日本の伝統工芸の魅力を大切にしつつ、自身のアイデアを取り入れて新しい商品を職人と共に開発しています。彼女のブランドは「PCS of Japan」で、これは日本の一片という意味です。彼女の提供する商品は、食事を提供するための器や、マットな漆器など、日本の伝統工芸品をベースにしたものです。
しかし、伝統産業は世代を超えて続けることが難しく、日本国内での支援が十分に得られない現状があります。そのため、彼女は海外への展開を選択し、インターネットを通じて多くの商品を販売しています。
また、彼女は祭りや神社、寺院のための提灯を作ってきた職人と共に、初めてインテリア照明の製作に挑戦しています。異なる提灯を組み合わせることで、日本の技術を取り入れたモダンな空間を作り出しています。
さらに、彼女はシリコンバレーのTwitterでアプリの開発をしていた経験を活かし、日本の伝統工芸品の販売にオンラインショップを設立しました。これにより、ヨーロッパやアメリカで大きな人気を得てビジネスを拡大しています。
彼女の店では、COVID-19の終息後のインバウンド観光を見越して、割れた食器を漆と金箔で修復する金継ぎのクラスも開催しています。
また、彼女は海外市場向けに色と香りのついたインクを使用した書道セットの開発を考えています。そのために、ガラス鏡職人を直接見つけて、ブランドに合った色合いやデザインの商品を作り出すことを考えています。
コメント欄の意見:
mlpさん: 自国の伝統は海外の人にとって魅力的であり、次世代へ継承する人々が重要です。
Athanase Naskoさん: スイス出身のティナさんは日本の伝統的なものの美しさと高品質を認識し、日本人にもその魅力を伝えたいと思っています。
まりさん: 日本の伝統技術は世界の宝であり、正確さや緻密さが求められていることが認められています。
ORIGAMI era uma vez… ブラジルでおりがみさん: 海外で伝統を守りたいという意志を持ち、クラフトを通じて世界をつなげるティナさんに憧れを抱いています。
Ice Creamさん: 未来に向けて考える姿勢は素晴らしいです。
福吉吉さん: 日本の伝統文化を助けてくれてありがとうございます。
M A Tさん: 伝統産業が衰退するのはどこの国でも起こりますが、日本は長寿企業や伝統を受け継ぐ会社が多く、伝統の灯がまだ残っていると思います。
golillaさん: ありがたい話ですね。
Kojiさん: 日本の伝統や文化が日本人の需要なしには語れないと感じました。
na seiさん: 海外向けにアレンジされた伝統工芸は進化し、新しい視点や温故知新が面白いです。
H Potterさん: 海外のデザイナーハウスは細かい要素まで測定しデザインしますが、アジア圏の商材はすでに広まっており、本物志向は難しいと思われます。
edihさん: 日本の伝統芸能を提案するも多くの企業がコスト面で難しいと感じています。海外の企業に支えられながら日本の伝統を守ることは重要です。
cinema_trekさん: 提灯照明は海外の住宅にも合うし、小型のものなら日本の住宅にもモダンに見えるかもしれません。色彩化された炭もユニークです。
踏みッパさん: 「キル・ビル」にも提灯のシーンがありましたね。
007 JMKさん: 海外向けブランドを確立し、中国人に買ってもらうのも良いアイデアです。
熱海ムチウチさん: おしゃれな熊野筆とセットで販売するのもいいですね。
hiさん: ティナさん、最高です!



